-
1 partie intégrante
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > partie intégrante
-
2 partie intégrante
(неотъемлемая) составная часть (напр. договора) -
3 partie intégrante
Французско-русский универсальный словарь > partie intégrante
-
4 partie intégrante de la machine
сущ.маш. неотъёмная часть машины, неотъёмная часть станкаФранцузско-русский универсальный словарь > partie intégrante de la machine
-
5 faire partie intégrante de
гл.Французско-русский универсальный словарь > faire partie intégrante de
-
6 les annexes font partie intégrante du contrat
Le dictionnaire commercial Français-Russe > les annexes font partie intégrante du contrat
-
7 annexes font partie intégrante du contrat
гл.бизн. (les) приложения являются неотъемлемой частью контрактаФранцузско-русский универсальный словарь > annexes font partie intégrante du contrat
-
8 faire partie integrante de
гл.общ. быть неотъемлемой частью (чего-л.)Французско-русский универсальный словарь > faire partie integrante de
-
9 faire partie intégrante
гл.общ. являться неотъемлемой частью (de qchoz)Французско-русский универсальный словарь > faire partie intégrante
-
10 partie
f1) частьfaire partie intégrante — составлять неотъемлемую часть (напр. договора);
2) сторона, участник (в соглашении, процессе)prendre à partie — привлекать к судебной ответственности судейских чиновников в целях возмещения материального ущерба, причинённого по их вине (в настоящее время только для судебных учреждений исключительной юрисдикции)
•- partie à l'acte
- partie adjacente
- partie adverse
- partie à une affaire
- partie appelante
- partie assignée
- partie belligérante
- partie en cause
- partie civile
- partie commune
- partie compétente
- partie au conflit
- partie contractante
- Haute partie contractante
- partie au contrat
- partie défaillante
- partie en défaut
- partie défenderesse
- partie demanderesse
- partie au différend
- double partie
- partie en faute
- partie gagnante
- partie innocente
- partie insaisissable du salaire
- partie à l'instance
- partie intégrante
- partie intéressée
- partie intervenante
- partie jointe
- partie lésée
- partie au litige
- partie négligente
- partie perdante
- partie plaignante
- partie poursuivante
- partie prenante
- partie principale
- partie privative
- partie au procès
- partie protocolaire
- partie au protocole
- partie publique
- partie réclamante
- partie requérante
- partie requise
- partie signataire
- partie succombante
- partie au traité -
11 partie
I adj ( fém от parti III) II f1) частьpartie intégrante — составная часть; неотъемлемая частьen tout ou en partie loc adv — полностью или частично••faire partie de... — участвовать в..., входить в...faire partie des meubles разг. — быть привычным2) участник, сторона (в процессе, в договоре)partie prenante — 1) подписавший 2) перен. готовый участвовать в чём-либоpartie publique — государственный обвинитель••prendre qn à partie — обвинять кого-либо; нападать на кого-либо3) участие (в игре; в деле)se mettre [être] de la partie — принять участие в чём-либо, действовать заодно4) специальность, занятиеconnaître sa partie — знать своё делоfaire partie nulle — сыграть вничьюgagner la partie — выиграть, взять верхperdre la partie — проиграть партию••avoir la partie belle — быть в выгодном, выигрышном положенииc'est [ce n'est que] partie remise — это дело отложено до другого раза; это вопрос времени; не вышло сегодня - выйдет завтра7) развлечение, увеселениеce n'est pas une partie de plaisir! разг. — это не развлечение (о чём-либо трудном, неприятном)partie de chasse — охота, поездка на охоту8)pl parties (sexuelles, honteuses, viriles, génitales) — срамные части, половые органы ( мужчины) -
12 partie
f1. часть ◄G pl. -ей► f;les cinq parties du monde — пять часте́й све́та; la première partie de l'ouvrage (de la sonate) — пе́рвая часть труда́ (сона́ты); la plus grande partie des étudiants — бо́льшая часть студе́нтов; pour la majeure partie — по бо́льшей ча́сти; en grande partie — в значи́тельной сте́пени (ме́ре); en partie — части́чно, отча́сти; ce n'est vrai qu'en partie — э́то ве́рно <пра́вда> то́лько отча́сти; l'ouragan a détruit la récolte en partie — урага́н уничто́жил часть урожа́я; faire partie de qch. — входи́ть/войти́ во что-л.; faire partie de la délégation — входи́ть в соста́в <быть в соста́ве> делега́ции; il fait partie de la famille — он вошёл в семью́, он стал чле́ном се́мьи; ce livre fait partie de ma bibliothèque — э́та кни́га из мое́й библиоте́ки; le Canada fait partie de l'Amérique du Nord — Кана́да явля́ется ча́стью Се́верной Аме́рике; partie intégrante — неотъе́млемая [составна́я] часть; les parties communes de l'immeuble — ме́ста о́бщего по́льзования жило́го до́ма; les parties du discours gram. — ча́сти ре́чи; une comptabilité en partie double — двойна́я бухгалте́рия; les parties [sexuelles (honteuses)] — половы́е о́рганы ( срамны́е ме́ста vx.); ce n'est pas ma partie — э́то не по мое́й ча́сти; il connaît bien sa partie — он своё де́ло хорошо́ зна́ет; он по свое́й ча́сти до́ка fam.; il est de (dans) la partie — он специали́ст; э́то по его́ ча́стиles parties d'un tout — ча́сти це́лого;
2. mus. па́ртия;chaque musicien étudie sa partie — ка́ждый музыка́нт у́чит свою́ па́ртию
3. (personne) сторона́* ;les parties en présence — тя́жущиеся стороны́ littér.; la partie adverse — проти́вная сторона́; la partie civile — исте́ц; il s'est porté (constitué) partie civile — он вчини́л (предъяви́л) [гражда́нский] иск; la partie publique — госуда́рственный обвини́тель; être juge et partie — быть судьёй в своём же де́ле; Та partie prenante — уча́ствующая сторона́; je ne suis pas partie prenante — я в э́том не принима́ю уча́стия; les hautes parties contractantes — высо́кие догова́ривающиеся стороны́; les parties belligérantes — вою́ющие стороны́; avoir affaire à forte partie — име́ть де́ло с си́льным проти́вником; prendre qn. à partie — наки́дываться/наки́нуться на кого́-л., набра́сываться/набро́ситься на кого́-л., ополча́ться/ополчи́ться про́тив <на> кого́-л.; il a été pris à partie par... 5* — на него́ набро́сился..., про́тив него́ ополчи́лся...le juge a entendu les deux parties — судья́ вы́слушал о́бе стороны́;
4. (jeu> па́ртия;une partie de billard — па́ртия в билья́рд; une partie de football — футбо́льный матч; une partie de cartes — па́ртия в ка́рты, ка́рточная па́ртия; une partie d'échecs — па́ртия в ша́хматы, ша́хматная па́ртия; gagner (perdre) la partie — выи́грывать/вы́играть (прои́грывать/ проигра́ть) [па́ртию] ║ abandonner la partie — отка́зываться/отказа́ться (от + G); сдава́ться/сда́ться, пасова́ть/с=; quitter la partie — выходи́ть/вы́йти из игры́; se mettre de la partie — присоединя́ться/ присоеди́ниться (к + D); вме́шиваться/вмеша́ться (в + A); включа́ться/включи́ться в игру́; être de la partie — уча́ствовать ipf., быть прича́стным; ● ц а partie gagnée ∑ — ему́ зара́нее обеспе́чен вы́игрыш; avoir la partie belle — быть в вы́игрышном <в вы́годном> положе́нии; il a partie liée avec eux — он с ни́ми заодно́; entre eux la partie a été serrée — борьба́ ме́жду ни́ми была́ напряжённой; ce n'est que partie remise — э́то [де́ло] то́лько откла́дывается на вре́мяfaire une partie de tennis — игра́ть/сыгра́ть па́ртию в те́ннис;
5. (divertissement> развлече́ние [компа́нией];une partie de pêche — рыба́лка, пое́здка на рыба́лку; une partie de campagne — за́городная пое́здка <прогу́лка>; une partie de plaisir — увесели́тельная прогу́лка; une partie fine — увеселе́ние в да́мском о́бществе; une partie carréeune partie de chasse — охо́та, пое́здка на охо́ту;
1) увесели́тельная прогу́лка вчетверо́м2) pop. v. partouse -
13 partie
f1) часть; доля2) партия3) участок•- partie adresse
- partie aliquote
- partie aval du radier
- partie chaude
- partie code opération
- partie commune
- partie constitutive
- partie débordante
- partie élancée
- partie d'un ensemble
- partie de la flamme lumineuse
- partie fonctionnel
- partie imaginaire
- partie index
- partie intégrante
- partie en poids
- partie réelle
- partie saillante du pôle
- partie suspendue
- partie d'usine
- partie visible du spectre
- partie en volume -
14 partie
f( à un contrat) сторона (по договору)- les annexes font partie intégrante du contrat
- partie lésée
- parties en litige
- partie prenante
- parties privatives -
15 partie
fчасть; деталь □ en deux parties разъёмный; en une partie неразъёмныйpartie active d'outil — рабочая [режущая] часть инструмента или резцаpartie active rapportée — насадная [вставная] рабочая часть (напр. зуб фрезы)partie avant supérieure de la fraiseuse horizontale — хобот горизонтального консольно-фрезерного станкаpartie constructive — узел (напр. станка); элемент конструкцииpartie dilatable — разжимная часть (напр. оправки)partie entraînante — ведущий элемент, ведущая детальpartie entraînée — ведомый элемент, ведомая детальpartie femelle — охватывающая часть; охватывающая детальpartie mâle — охватываемая часть; охватываемая детальpartie mobile — передвижная деталь; подвижная деталь; съёмная детальpartie motrice — ведущий элемент (напр. передачи)partie non filetée — гладкая [ненарезан-ная] частьpartie réceptrice — ведомый элемент (напр. передачи)partie à tailler — нарезаемая часть; нарезаемая деталь -
16 intégrant
adj ( fém - intégrante)дополняющий, дополнительный ( к целому)partie intégrante — составная, неотъемлемая частьfaire partie intégrante de qch — входить составной частью во что-либо -
17 intégrant
-E adj.:faire partie intégrante de... — быть <явля́ться ipf.> составно́й ча́стью чего́-л.partie intégrante — составна́я часть;
-
18 часть
ж.большая часть — la plus grande partie, la majeure partie, la plupart2) ( деталь) pièce fчасти машины — pièces pl; détails m pl d'une machineучебная часть — section des études ( или de l'enseignement)пожарная часть — unité f de pompiers; unité f de sapeurs-pompiers ( в Париже)4) воен. corps m de troupe; unité f••он знаток по этой части разг. — il est expert en la matière; il est fort en celaпо части чего-либо разг. — en ce qui concerne qchего рвут на части разг. — on se l'arrache -
19 capot
заглушка
Часть НКУ, обычно ящичного типа, которую используют для закрывания проема во внешней оболочке, прикрепляемая винтами или другими средствами. После ввода оборудования в эксплуатацию заглушку обычно не снимают.
Примечание — Заглушка может быть снабжена кабельными вводами.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
lid, cover or cover-plate
part of an enclosure, not integral with or part of an accessory, which may either retain an accessory in position or enclose it
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]FR
couvercle, capot ou plaque de recouvrement
partie d’une enveloppe ne faisant pas partie intégrante ou partie de l’appareillage, qui peut soit maintenir un appareillage dans sa position soit l’enfermer
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > capot
-
20 couvercle
- крышка (укупорочное средство)
- крышка (в металлических банках для консервов)
- крышка
- заглушка электрического соединителя
- заглушка (в НКУ)
заглушка
Часть НКУ, обычно ящичного типа, которую используют для закрывания проема во внешней оболочке, прикрепляемая винтами или другими средствами. После ввода оборудования в эксплуатацию заглушку обычно не снимают.
Примечание — Заглушка может быть снабжена кабельными вводами.
[ ГОСТ Р 51321. 1-2000 ( МЭК 60439-1-92)]EN
lid, cover or cover-plate
part of an enclosure, not integral with or part of an accessory, which may either retain an accessory in position or enclose it
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]FR
couvercle, capot ou plaque de recouvrement
partie d’une enveloppe ne faisant pas partie intégrante ou partie de l’appareillage, qui peut soit maintenir un appareillage dans sa position soit l’enfermer
[IEC 60670-1, ed. 1.0 (2002-12)]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
FR
заглушка электрического соединителя
Деталь или сборочная единица, предназначенная для защиты контакт-деталей и изолятора от механических и климатических воздействий
[ ГОСТ 21962-76]EN
lid
a means to ensure the degree of protection on a socket-outlet or a connector
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]FR
couvercle
dispositif pour assurer le degré de protection sur un socle de prise de courant ou une prise mobile
[IEC 60309-1, ed. 4.0 (1999-02)]
Заглушка электрического соединителяТематики
Синонимы
EN
FR
крышка
Укупорочное средство, закрепляемое по всему наружному периметру верха или венчика тары.
[ ГОСТ Р 53128-2008]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
крышка
Укупорочное средство для закрывания верха или горловины тары.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > couvercle
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Partie intégrante de — ● Partie intégrante de élément constituant essentiel d un tout : Cette région est une partie intégrante de la France … Encyclopédie Universelle
partie — [ parti ] n. f. • 1119; de 2. partir I ♦ Élément d un tout organisé. 1 ♦ (Envisagé dans ses rapports avec la totalité qui le comprend.) « je tiens impossible de connaître les parties sans connaître le tout, non plus que de connaître le tout sans… … Encyclopédie Universelle
intégrante — ● intégrant, intégrante adjectif (latin integrans, antis) Partie intégrante de, élément constituant essentiel d un tout : Cette région est une partie intégrante de la France. ● intégrant, intégrante (expressions) adjectif (latin integrans, antis) … Encyclopédie Universelle
intégrant — intégrant, ante [ ɛ̃tegrɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1503; lat. integrans → intégrer ♦ Didact. Partie intégrante : partie qui contribue à l intégrité d un tout (sans en constituer l essence). Cour. Faire partie intégrante de qqch., être parmi ses éléments… … Encyclopédie Universelle
Strasbourg — Pour les articles homonymes, voir Strasbourg (homonymie). 48° 35′ 05″ N 7° 45′ 02″ E … Wikipédia en Français
Débat sur la souveraineté du Tibet — Carte qui présente « La Chine, la Tartarie Chinoise et le Thibet » en 1734 par Jean Baptiste Bourguignon d Anville … Wikipédia en Français
Anti-canadien — Canada Pour les articles homonymes, voir Canada (homonymie). Pour l’article homophone, voir Kannada … Wikipédia en Français
Anticanadien — Canada Pour les articles homonymes, voir Canada (homonymie). Pour l’article homophone, voir Kannada … Wikipédia en Français
Canada — Pour les articles homonymes, voir Canada (homonymie). Canada ( … Wikipédia en Français
Canada-Uni, — Canada Pour les articles homonymes, voir Canada (homonymie). Pour l’article homophone, voir Kannada … Wikipédia en Français
Canada progressiste — Canada Pour les articles homonymes, voir Canada (homonymie). Pour l’article homophone, voir Kannada … Wikipédia en Français